Последний грех - Страница 16


К оглавлению

16

— Все было не так плохо.

— Херня.

— Подумай только. Ни один из братьев никогда не обладал Эллисон. Ты будешь первым. И последним.

Он скрещивает руки и садится обратно, скаля зубы.

— Сомневаюсь, что любой из нас будет первым.

Я на грани того, чтобы ударить его.

— Я не был бы так уверен. Блю была девственницей.

Он мотает головой.

— Ты чертов лжец

Поднимаю свою ладонь.

— Клянусь. Я первый и единственный мужчина, который имел свою жену.

— Чертова девственница. Не думал, что они существуют.

— Как и я, пока Блю не появилась.

— Видя, как вы с Блю счастливы, дает мне надежду.

— Все дело в том, чтобы найти правильного человека. Твоя миссис Брекенридж ходит где-то рядом. Тебе всего лишь надо найти её.

* * *

— Как же приятно быть дома в своей постели с мужем под боком.

— Согласен. Хорошо иметь медсестру, стоящую над нами и выгоняющую меня с постели.

Блю лежит позади меня, ее руки смыкаются на животе. — Почитай мне? Люблю слушать твой акцент.

— Нравится мой шотландский провинциальный акцент?

— Он сексуальный.

Прочищаю горло и начинаю читать главу о седьмой неделе в книге о беременности, которую купил Блю, когда мы узнали о беременности. Я ошеломлен теми изменениями, которые происходят с детьми и телом Блю. Особенно ее грудь.

Перестаю читать и смотрю на грудь Блю.

— У меня не было возможности тщательно их осмотреть.

— Они определенно стали больше, — говорит Блю и опускает взгляд на свою грудь.

— Они великолепны.

Накрываю одну из них рукой. Но тут мой взгляд падает на ее синяки, и я не могу больше наслаждаться видом.

Она избита с головы до ног. Это просто чудо, что наши дети выжили. Я отвожу взгляд, потому что не могу смотреть на это. Это доказательство того, что я не защитил ее.

Я заканчиваю читать и кладу книгу на тумбочку.

— На сегодня всё.

— Ты же знаешь, что я не смогу просто лежать здесь.

Уверен, Блю может быть продуктивной, не выбираясь с кровати.

— Все, что захочешь, малышка. Буду рад тебе принести.

— У меня есть несколько идей. Во-первых, Дебра будет приходить раз в несколько дней, чтобы мы могли подумать над расследованием. Две головы всегда лучше одной. А также у меня есть один проект для женщин Братства. Самооборона. Они должны научиться защищать себя.

Она проявляла к этому интерес и раньше. Рад слышать, что она хочет выполнить задуманное.

— Отличная идея.

Моя жена не была рождена в Братстве, но по ней этого не скажешь.

Мой телефон вибрирует на тумбочке, есть лишь одна причина, по которой мне бы звонили так поздно.

Абрам. Черт возьми. Я должен ответить.

— Да?

— Прости, что беспокою, но необходимо присутствие лидера. Раз я больше не лидер, то должен забрать тебя от твоей раненой жены.

Он наслаждается моментом.

— Что случилось?

— Орден убил нескольких девушек в казино. Сестры. Дочери Льюиса Адамсона. Он требует быстрой расправы.

Ну конечно же.

— Скоро буду.

Прекращаю звонок и наклоняюсь, чтобы поцеловать Блю.

— Надо идти. Ордер убил двоих наших женщин.

Ее лицо бледнеет

— О нет, кого?

— Давина и Эннис Адамсон.

— Что-то не помню их.

— Возможно, потому что они были в университете.

Одевшись, я возвращаюсь к своей малышке, сажусь на краешек кровати и беру ее за руку.

— Не бойся. Кайл и Блэр будут с тобой.

— Это не мешает мне бояться за тебя. Ты же собираешься выследить тех убийц.

— Со мной все будет в порядке.

Я целую её, она берет мое лицо в руки.

— Вернись ко мне в целостности и сохранности.

— Всегда.

Глава 7

Блю Брекенридж

Прошло четыре дня с тех пор, как Син спас меня и убил главу Ордена. Может быть их организация и в хаосе, но это не остановит их, чтобы отомстить за смерть своего лидера. И убийство этих двух женщин не является этим.

Каждая жизнь в Братстве имеет ценность, но гибель двух молодых женщин в качестве возмездия без отношения к главе братства не будет достаточной. Они хотят чего-то большего. Убить кого-то, кто стоит во главе всего этого.

Сина или меня. Лишь наша смерть удовлетворит их. Зачем они вообще напали на двух невинных женщин? Да, они трусливы и охотятся на тех, кого считают слабыми, но это не имеет смысла. Если только это не ловушка, чтобы заманить Сина в свои лапы. Или, чтобы я осталась одна. Кайл с Блэром здесь, но еще я беру свою Беретту (прим. пер. пистолет) из ящика стола. Я должна быть вооружена в случае, если Орден придет и расправится с моими телохранителями. Лежа в этой постели, делает меня уязвимой, если они придут через дверь. Я собираю все подушки с кровати и иду в стенной шкаф. Я делаю лежанку в углу.

Эллисон тоже здесь, поэтому мне нужно думать и о ней, так что я иду в ее комнату.

— Эй, Элли, я слышала шум. Приходи ко мне в спальню. Бери подушку и покрывало.

Мы будем в шкафу ждать Сина.

— Почему нет Сина? — я слышу замешательство в ее голосе.

— Один из его клиентов был арестован, поэтому его вызвали.

Нам некуда бежать, но это лучше, чем сидеть на открытом воздухе без прикрытия. Как минимум, сидя здесь, я смогу выстрелить первой в того, кто откроет дверь. Я переживаю за Сина. Я молюсь, чтобы он не попал в какую-либо ловушку.

— Твои охранники здесь? — спрашивает Эллисон.

— Да, снаружи.

Недолго просидев в шкафу, мы слышим выстрелы. Несколько. Мое сердце ускоряется подобно несущемуся скакуну, приближающемуся к финишной черте. Я принимаю сидячее положение и направляю пистолет на дверь. Слышу голоса в своей спальне. Может быть это Кайл или Блэр? Я не уверена, поэтому остаюсь в шкафу и крепко держу свою Беретту. Я слышу, как Син называет мое имя.

16