— Какого черта ты делаешь, Синклер?
Я стою над Абрамом, смотря на человека, которого я обожал, который был моим любимым дядей. Все это было, когда мой незрелый ум не мог понять, на какое зло он способен.
— Я говорил тебе, что больше не стану терпеть неуважение к моей жене. Ты проигнорировал мое предупреждение.
— Ты идиот, если веришь, что твоя жена хранит тебе верность.
— Она вышла за меня замуж. Она вынашивает следующих лидеров Братства. Что, черт возьми, мне сделать, чтобы ты понял, что она останется здесь навсегда?
— Ничто не убедит меня.
— Тогда, возможно, хорошая порка убедит тебя в обратном.
Я киваю Сангстеру.
— Можешь начинать.
Я вижу на лице Сангстера намек на ухмылку. Хотя сам внутри усмехаюсь. Абрам, стоящий на коленях, за все то, что он сделал Блю, вселяет в меня радость.
Кожаный кнут ударяет по спине Абрама, и он кричит от боли. Все, как я и думал. Он может стерпеть это, но не принять.
— Сколько ударов нужно, чтобы было сравнимо с вещами, которые ты сделал моей жене? Начнем с десяти? Думаю, это будет справедливо.
— Синклер, прекрати это. Разве ты не видишь, чего она добивается? Она просто маленькая сучка, которая настраивает нас друг против друга.
— Нет. Это делаешь ты!
Я протягиваю руку, чтобы забрать кнут у Сангстера.
— Отдай мне это.
Я предупреждал его не один раз. Малышка — единственный светлый лучик, освещающий мою тьму. Но сейчас этого света нет.
Я смотрю на Абрама и чувствую ненависть. Я рад, поскольку мне нужно это для того, что я собираюсь сделать.
— Каждый удар, который ты чувствуешь, это последствие твоего неуважения к моей жене. Когда я закончу с тобой, у тебя больше не возникнет мысли перейти ей дорогу снова.
Блю Брекенридж
Мы с Деброй управляемся с нашим первым классом по самообороне за час. Мы обе инструктировали всех, но она также показывала движения. Ей где-то около пятидесяти, а она даже не вспотела.
Невероятно круто. Надеюсь, я буду в такой же форме в ее возрасте.
Син отдал нам один из пустующих складов. Теперь, это наш учебный центр. Внутри была небольшая арена, расположенная в центре зала. Стулья стоят вокруг арены, чтобы все могли наблюдать за происходящим.
Он обеспечил нас весами и тренажёрами. И детским садом для детей. Совершенно неожиданно. Он серьезно подошел к этому вопросу.
Настало время приступить к практической части тренировок, поэтому Дебра одевает специальную экипировку. Она выглядит, как красный Michelin Man.
— Кто хочет быть первым?
Ни одного добровольца.
Я счастлива, что здесь находятся моя сестра и подруги. Я могу вызвать их.
Я смотрю на Эллисон, намекая ей выйти вперед, но она качает головой. Уеслин и Лорна делают тоже самое.
— Давайте. Не стесняйтесь. Рано или поздно вам всем придется сделать это.
К счастью, один человек поднимает руку. Аланна Студвик.
— Я хочу.
Дебра смотрит, как она подходит к арене.
— Я думала, сегодняшнее занятие будет только для взрослых.
— Да, так и есть, но я решила взять эту девочку по просьбе ее отца. У нее непростая история.
Наш молодой доброволец подходит к Дебре.
— Скажи мне, как тебя зовут, и сколько тебе лет.
— Аланна, мне четырнадцать. Но не надо жалеть меня из-за возраста. Члены Ордена изнасиловали меня и избили.
Дебра не удивляется заявлению Аланны. Не знаю, то ли это, потому что она действительно не удивлена, или потому что не хочет показывать виду.
— Все в порядке.
Я подхожу к ней.
— Давай, я помогу тебе надеть защитный шлем.
Аланна протягивает мне руку, и я надеваю на нее перчатку.
— Когда мне было семь, на меня напал мужчина. Он не изнасиловал меня, но пытался убить. Я знаю, что ты чувствуешь.
Она протягивает мне вторую руку, когда я заканчиваю с первой.
— Люди думают, что я должна волшебным образом все забыть, потому что Синклер убил мужчину, который сделал это. Но я не могу. Я думаю об этом все время.
Никто не поймет этого лучше, чем я.
— Это нормально, злиться до сих пор, из-за того, что случилось. Используй гнев в своих интересах. Пусть он будет твоим мотиватором, толчком к изучению необходимых навыков, чтобы больше такого не повторилось.
— Это то, что сделала ты?
Я киваю.
— Мужчины больше. Сильнее. Мы не можем этого изменить, но мы должны тренироваться, стать быстрее и умнее их.
— Я хочу, чтобы ты научила меня. Я хочу, быть как ты.
Я заканчиваю со второй перчаткой и надеваю защитный шлем ей на голову.
— Стать опытными — вот, к чему мы стремимся здесь. Мы перейдем к тайскому боксу после того, как освоим самооборону.
Я не удивлена, увидев блеск в ее глазах. Она напоминает мне меня в ее возрасте.
Поработав с шестью женщинами, мы берем перерыв.
— Хорошая работа, дамы. Встретимся здесь на мате в восемь.
Я, Дебра, Эллисон, Лорна и Уеслин направляемся в офис, который Син построил специально для меня.
Место, где я могу уединиться до и во время занятий.
— Аллана — злой ребенок, — говорит Эллисон.
Должно быть, она имеет ввиду агрессию, которую она в ней увидела.
— Это наоборот хорошо для обучения.
Я знаю, как важно найти выход.
— Она занималась лучше, чем женщины вдвое старше ее. У меня большие надежды на ее счет.
— Я слышала, что женщины Братства говорят о тебе. Они думают, что ты замечательный руководитель. Никто и никогда не делал для них такого. Они тебя любят, — говорит Эллисон.
— Я их тоже люблю. Я хочу только лучшего для них.